586
# Publicado el
3.11.2006 a las
14:28:05 por
Alguien legal (como muchos otros)
Hola a todos! Buscando acerca de la nueva entrega de Broken Sword, me encuentro con que no va a ser doblado. Bueno… que decir… Mejor ir por partes:
Primero: He comprado todos los juegos originales de Broken Sword (como muchos otros), lo que me da un voto a la hora de hablar, y francamente, esto decepciona. Decepciona cuando llevas 3 entregas disfrutando de un juego en castellano, y SENCILLAMENTE, te gusta oir el juego con las voces que siempre lo has oido. ¿No es algo tan extraño, verdad?
Segundo: ¿Por qué lo hacen a estas alturas?¿Por qué nos quitan LA "VOZ EN CASTELLANO" del personaje de George Stobbart? A ver… si quien ha puesto su voz ha sido Tomás Rubio, que siga Tomás Rubio, así de claro. No estoy pidiendo un hijo suyo… simplemente que ponga su voz una vez más, junto a los demás típicos, al nuevo Broken Sword.
Tercero: Es una gran saga, sencillamente PORQUE ES UN JUEGO QUE SE DISFRUTA ( y eso que no entro en sus apartados técnicos), y francamente, si ya de por sí, las aventuras gráficas tienen un público reducido (no creo que se pueda decir lo contrario en España), y por consiguiente, exigente, lo menos que puedes hacer es contentar a ese público. Y… que le vamos a hacer, pero… si habéis conseguido leer bastantes de los comentarios de esta página, veréis que A LA MAYOR PARTE, LE HA SENTADO MAL. ¿Podríais decir que la mayoría de los fans se han "entusiasmado" con la idea de no doblarlo? Yo creo que tras 586 comentarios, y las discusiones que han generado… va a ser que no.
Dicho esto, concluyo:
- Que ha sido una gran cagada decidir no doblarlo en castellano, cuando ya van 3 entregas.
- Que sería igual de raro si al doblarlo, cambiaran las voces del original. Igual de raro que si les cambian las facciones de la cara, el color del pelo, o los nombres. Los cambios, cuando la gente está contenta con el estilo de la saga, no tienen sentido salvo que sean para mejor, y aún así, tienen que gustar a los seguidores. Y el cambio a una versión sin doblar no ha gustado a la mayoría de fans españoles, y eso, amigos míos, es tirar piedras contra el propio tejado… PORQUE QUIENES COMPRAMOS SOMOS LOS FANS.
- Doy la razón a quienes dicen que gran parte de la gente se iba a bajar el juego, que no se excusen. PERO esto no hace sino reforzar la idea de que SI YA DE POR SÍ SOMOS POCOS, NO NOS JODAN al dejarnos sin doblaje.. porque entonces, adios muy buenas… que el Broken Sword 5 se lo va a comprar su tato.
- Está bien que haya fans, PORQUE SÍ, SON FANS, no lo olvidemos (que se olvida), a los que les va más la versión con las voces en inglés. PERO AL FIN Y AL CABO, a quien le guste la versión no doblada… Ya la tiene! Yo estaría dando botes de alegría si fuese mi caso (de verdad), PERO LAMENTABLEMENTE, UN 94% SE HA QUEDADO CHAFADO, y seguro que comprendeis ese sentimiento, seguro que alguna vez os ha pasado, y es que JODE, y mucho. Así que, lo más humildemente posible, os pido que nos echèis un capote (aunque sólo sea porque he escrito lo más decentemente posible, y sin faltas de ortografía XD), que de verdad, así habrá para gusto de todos.
- que si sigue sin estar doblado, YO NO ME LO COMPRARÉ. Ni comprarmelo, ni bajarmelo, ni leches. El resultado es el mismo: Tendré en casa un juego en el que ECHARÉ SIEMPRE EN FALTA la voz en castellano de George Stobbard y los suyos, sean peores o mejores, a mi me gustan, y ¿PARA QUE COMPRAR UN JUEGO SI HAY ALGO DE ÉL QUE ME DISGUSTA?
Así que, chavales, yo buscaré por mi cuenta como llevar mi queja, que es de lo más respetable, a quien pueda hacer algo. Lo de las firmas me parece muy buena idea, EN INGLÉS PARA QUE TENGAN MÁS REPERCUSIÓN, aunque sea diccionario en mano! En cuanto al precio (50 euracos), yo lo que hago es esperarme a que bajen el precio, que siempre lo hacen, y prefiero pagar 20 euros y que esté doblado, aunque pasen 5 meses más, PORQUE ENTONCES DISFRUTARÉ COMPLETAMENTE DEL JUEGO. Así que… Ánimo esas firmas, que total, el "NO" ya lo tenemos XD!
TODO SEA PARA QUE LOS QUE QUEREMOS EL JUEGO DOBLADO, LO TENGAMOS, Y AQUELLOS QUE LES GUSTEN LAS VOCES EN INGLÉS, SIGUEN DISFRUTANDO DEL JUEGO. AQUÍ HAY PARA TODOS!
Y LA DISTRIBUIDORA DEL JUEGO AÚN PUEDE HACER ALGO… ¿NO? PARCHES, REEDICIONES, LO QUE SEA. QUE YO SEPA.. EL SILENCIO NUNCA FUÉ LA MEJOR FORMA DE AFRONTAR UN ERROR, ASÍ QUE, SI ESTAMOS DESCONTENTOS, QUE AL MENOS NO SE DIGA QUE NO HICIMOS ALGO.
YA ME ENTERARÉ YO DE COMO CONTACTAR, YA… QUE COMO A MUCHOS OTROS, CUANDO SE QUIERE ALGO, SE DA LA TABARRA TODO LO POSIBLE, Y MÁS…
SEGUIRÉ ESPERANDO, CON MIS 20 EUROS EN MANO QUE COSTARÁ REBAJADO, A QUE SAQUEN EL BROKEN SWORD 4 DOBLADO, DE FORMA QUE AMBOS FANS QUEDEMOS CONTENTOS.
Paz a todos los colegas que han contribuido al debate, y gracias por haber leido mi opinión. A ver si lo conseguimos!